Retour à la page d'accueil  RACINES  ET  ÉTYMOLOGIE  Retour à la pageTerminologie Médicale

Lettre "R"

Date de la dernière modification : 15-12-2018  

-rabique

Du latin rabies [-rabique], rage.

rachi-, -rachie

Du grec rhakhis [rachi-, -rachie], axe et, par extension, colonne vertébrale ou liquide céphalorachidien.

radici-, radicul(o)-

Du latin radix, radicis, racine et radicula, petite racine.

radio-

Du latin radius [radio-], rayon, rayonnement, radiation.

radium, radique

Du latin radius [radius, -radial], rayon, relatif au radium, élément métallique radioactif.

radius, -radial, radié

Du latin radius [radius, -radial], rayon, relatif au radius par exemple, ou qui indique une structure rayonnée à partir d'un point central.

rate

Du latin médiéval rata, lui-même d’origine incertaine ; en raison d’une certaine ressemblance que la rate présente avec un rayon de miel, son enveloppe se prolongeant à l’intérieur de l’organe sous forme de cloisons, on a proposé de faire du mot un emprunt du néerlandais râte, rayon de miel, par analogie de forme.

re-,  ré-

Du latin re [re-,  ré-], de nouveau, exprime la répétition.

-réaction, -réactif

De agir, en alchimie, et du latin activus, activitas [-actif, -action, -activation], dynamique, plein d'énergie.

-récepteur, -réception

Du latin recipere, receptio [-récepteur, -réception], qui reçoit, fait de recevoir.

récessif, ive

Du latin recessio, action de s’éloigner ; en génétique, qui ne se manifeste qu’en l’absence du dominant.

rect(o)-

Du latin recta, recte [rect(o)-, -rectal], droit, exactement, et de l’expression rectum intestinum, dernière partie de l’intestin qui aboutit à l’anus, c’est-à-dire le rectum.

récurrent, ente Du latin recurrens, de recurrere, courir en arrière, revenir en courant, donc qui revient.

réduction

Du latin reducere, ramener, de ducere, conduire ; rétablir quelque chose (une fracture p. ex.), diminuer les dimensions.

-régulation, -régulateur

Du latin regularis, regula [-régulation, -régulateur], caractérisé par une allure qui ne varie pas.

référer, référé, e Du latin referre, reporter, de re-, marquant un mouvement en arrière et ferre, porter.

-réflexe

Du latin reflectere [-réflexe], retourner vers.

régulation, -régulateur

Du latin regularis, regula [-régulation, -régulateur], caractérisé par une allure qui ne varie pas.

relation, relationnel

Du latin relatio [relation, relationnel], rapport, communication avec d’autres personnes.

relax(o)-, relaxation

Du latin relaxare [relax(o)-, relaxation], relâcher.

rémission Du latin remissio, -onis, action de renvoyer, de détendre, de relâcher>.

rén(o)-, -rénal, rénine

Du latin renalis [rén(o)-, -rénal], relatif aux reins.

replet, repléti(o)-

Du bas latin repletio [replet, repléti(o)-], rempli, surabondance.

-résistance

Du latin resistere, de sistere [-résistance], s’arrêter, s’opposer.

résonance

Du latin resonantia [résonance, résonateur], phénomène d’interaction qui se produit entre les atomes et le rayonnement électromagnétique auquel ils sont soumis.

respirer, respiratoire

Du latin respirare, de spirare [respirer, respiratoire, respirateur, respirable], souffler, aspirer et rejeter l’air pour renouveler l’oxygène.

ressuscitation

Du latin resuscitare, ranimer, de re, de nouveau, exprime la répétition et suscitare, lever, soulever.

retard, retarder Du latin retardare, reporter dans le temps.

réticul(o)-

Du latin reticulum [réticul(o)-], petit filet ; réseau avec anastomoses.

rétin(o)-

Du latin médiéval retina [rétin(o)-, -rétinien], ou du latin classique rete, filet ; en biologie, désigne la rétine, membrane sensible de l’œil.

rétro-

Du latin retro [rétro-], en arrière de, derrière.

rêver, rêve

D’abord esver, du gallo-romain esvo, vagabond, du bas latin exvagus, du latin classique vagus (mais d’origine incertaine) ; avoir le délire, méditer profondément, songer à.

rhabdo-

Du grec rhabdos [rhabdo-], baguette ; en biologie, désigne souvent les fibres musculaires.

rhé(o)-, -rhèse

Du grec rhein [rhéo-, -rhèse, -rrhée, -rrhénie], couler.

rhin(o)-, -rhinie

Du grec rhis, rhinos [rhin(o)-, -rhinie], nez.

rhiz(o)-, -rhize, -rhise

Du grec rhiza [-rhize, -rise, rhiz(o)-], racine, fondement.

rhod(o)-, -rhode

Du grec rhodon [rhod(o)-, -rhode], rose.

rhume

Du latin rheuma, du grec rhein, couler

rhumat(o)-

Du latin rhumatismus, du grec rheumatismos [rhumat(o)-], écoulement d’humeurs ; racine des termes relatifs aux rhumatismes.

ribo-, ribose

Le mot ribose serait le résultat d'une altération de arabinose, lui-même dérivé de la gomme arabique, ainsi nommée à cause de l'usage qu'en firent les médecins arabes.

rigidus

Du latin rigidus, a, um, raide, engourdi.

ronch(o)-

Du latin populaire roncare, ronchus [ronch(o)-], ronfler, ronflement.

rose, rosé(o)-, rosette

Du latin rosa, qui désigne en même temps la fleur, la couleur rouge pâle et la forme (rosace, rosette).

rotation

Du latin rotare, tourner.

rotule, rotulien

Du latin rotula [rotule, rotulien], os plat situé à l’avant du genou.

rouge

Du latin rubeus, rougeâtre.

-rragie

Du grec rhagê [-rragie], éruption, jaillissement.

-rraphie

Du grec raphê [-rraphie], suture chirurgicale.

-rrhée, -rrhénie, -rroïde

Du grec rhein [rrhée, rrhénie], couler.

-rrhexie, -rrhexis

Du grec rhexis [-rrhexie], cassure, brisure.

rubé(o)-, rubra, rubr(o)-

Du latin rubeus, ruber, brun, rouge, roux.

rubine

Du latin ruber [rubine], rouge, ancien nom de certains pigments rouges.

rugin(o)-, rug(o)-

Du bas latin rugina, du latin classique runcina [rugin(o)-, rug(o)-], rabot et du latin rugosus [rug(o)-], ridé.

-rupteur, -ruption

Du latin ruptura [-rupteur, -ruption], rompre.

rythm(o)-

Du latin rhythmus ou du grec rhuthmos [-rythmie, -rythmique], rythme.