Dernière modification : 8-04-2017
Bulletin officiel (BO) du ministère de l'Éducation nationale hors-série no 3, du 19 juin 2008 : « l'orthographe révisée est la référence ». BO spécial no 6, du 28 aout 2008 : « pour l'enseignement de la langue française, le professeur tient compte des rectifications orthographiques proposées par le Rapport du Conseil supérieur de la langue française, approuvées par l'Académie française ». BO no 18, du 3 mai 2012 : « Les rectifications [...] restent une référence mais ne sauraient être imposées. [...] Dans l'enseignement aucune des deux graphies (ancienne ou nouvelle) ne peut être tenue pour fautive. » Lien à consulter : Fichier pdf de l'Académie Française. J'ai donc commencé à modifier de nombreux mots en fonction des recommandations de l'Académie Française. Ils complèteront progressivement les listes ci-dessous qui ne concernent bien évidemment que les pages de mon site. Autre détail qui a son importance : faut-il mettre les accents sur les majuscules ? TRAIT D'UNION REMPLACÉ PAR LA SOUDURE Règle A1 : Le trait d'union est remplacé par la soudure dans les mots composés avec les préfixes-prépositions contre- et entre-. Devant une voyelle, le e disparait : contre + exemple --> contrexemple. Contre- Entre- Règle A2 : Le trait d'union est remplacé par la soudure dans les composés de : extra-, infra-, intra-, ultra-, sauf dans les cas où la soudure engendrerait une prononciation défectueuse, c'est-à-dire si a est suivi de i ou u, comme extra-utérin. Extra- Infra- Intra- Ultra- Règle A3 : Le trait d'union est remplacé par la soudure dans les composés d'éléments savants, en particulier en -o, sauf dans les cas où la soudure engendrerait une prononciation défectueuse, c'est-à-dire si a ou o est suivi de i ou u. Anti Micro Oligo- Post- Pré- Pro- Pseudo- Rétro- Soudure des composés des mots savants, sauf a ou o est suivi de i ou u. Quelques exemples. Trans- Mais le trait d'union est maintenu lorsqu'il sert à marquer une relation de coordination entre deux termes désignant des noms propres ou géographiques. Règle A4 : Le trait d'union est remplacé par la soudure dans les mots composés à partir d'onomatopées ou similaires et dans des mots d'origine étrangère bien implantés dans l'usage. blabla / guiliguili / kifkif / tamtam / TREMA ET ACCENT CIRCONFLEXE sur "u" et "i" Règle C2. : L'accent circonflexe disparait sur "i" et sur "u". accroitre / apparait / boite / fraiche / ilot / maitre / naitre / aout / buche / brulure / cout / gout / piqure / surement ... sauf sur dû, mûr, sûr, jeûne. Règle C3.1 : Le tréma est déplacé sur la lettre u qui correspond à un son dans les suites -güe- et -güi-. aigüe / ambigüe / ambigüité / contigüité / exigüité / subaigüe / suraigüe /
ANOMALIES SUPPRIMÉES Règle F2 : Exéma au lieu d'eczéma (comme exécuter). Exéma / exémateuse / exémateux / exématide / exématique / exématiforme / exématisation / exématiser / exématogène / exématoïde / Règle G1 : on choisit la graphie la plus simple ou la plus française lorsque plusieurs formes coexistent. Ptose au lieu de ptôse. exemples : ptose / ptosis / aortoptose / blépharoptose / coloptose / colpoptose / dacryocystoptose / élytroptose / gastroentéroptose / gastroptose / hépatoptose / hystéroptose / mastoptose / métroptose / néphrocoloptose / néphroptose / onychoptose / orchidoptose / phrénoptose / proctoptose / splanchnoptose / staphyloptose / tarsoptose / trachéloptose / typhloptose / viscéroptose / Règle G8 : Quand la prononciation est "è" ou "é" devant deux consonnes ou plus, donner la préférence à la graphie "e" plutôt que "œ" si les deux graphies coexistent et ont la même prononciation. Estrogène (et ses dérivés) au lieu de œstrogène. Quelques exemples : estradiol / estrogène / estrone / estroprogestatif / estroprogestative / Règle G19 : (choisir la graphie soudée quand les deux graphies coexistent) Alpha- Bêta Règle G20 : Entre deux variantes en concurrence, préférer la forme la plus simple, la plus française, la plus claire (non ambigüe) ou la plus régulière, tout en respectant les règles générales du système orthographique du français. Anévrisme (au lieu d'anévrysme) / |